Ôm rơm nhặm bụng

Direct English translation

Holding straw makes the belly itchy.

Equivalent English version

Ask for trouble

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự rước lấy sự bận bịu, phiền toái hoặc khó chịu vào mình ôm đồm, nhận làm việc không cần thiết. Biến thể này dùngnhặm bụngđể nhấn mạnh cảm giác cấn cộm, ngứa ngáy, khó ở do tự chuốc lấy.
English explanation
Refers to needlessly taking on something that brings trouble, irritation, or inconvenience upon oneself. This variant emphasizes the sense of physical discomfort, suggesting self-inflicted annoyance from unnecessary burdens.